Linguists are increasingly being hired by major studios to craft original fantasy languages for blockbuster films and shows.
The idiom "vim and vigor" signifies being energetic, enthusiastic, and full of vitality, often used to describe a lively and energetic person or activity.
The idiom "sight for sore eyes" suggests a person or thing that one is extremely pleased or relieved to see, usually expressing a sense of relief and appreciation for something attractive or much needed.
The idiom "by the skin of your teeth" means to just barely manage to do something or to narrowly succeed, often used to imply a narrow escape from a disaster or a difficult achievement.
The idiom "great minds think alike" implies that intelligent or similar people often come up with the same ideas, often used to express admiration, validation, or agreement on a shared thought.
The hit HBO drama Succession has been an unlikely force helping British idioms and slang infiltrate American English after years of U.S. linguistic dominance.
On the Channel Island of Jersey, a little-known native language called Jèrriais was vital in resisting Nazi occupation in World War 2.
Easily convert case between lowercase, uppercase, sentence case, and more with our free online case converter tool. Instantly change the case of any text you input - no signup required!
The idiom "birds of a feather" means that individuals of similar interests or characteristics often associate with each other, suggesting the human tendency to feel more comfortable with those who share similar traits or interests.
The idiom "third time's a charm" suggests that the third attempt at doing something is more likely to succeed after two previous failures, encouraging persistence.